«Река не семпит («узкий» на малайском/индонезийском) вообще. Почему ты называешь его Сампит? — в шутку спросил я своего проводника.
«Сампит — китайское имя. Это означает «Сэм» и «Оно», три и один. Ты должен знать!” Мой гид рассмеялся, дразня меня по поводу моей китайской национальности.
Это было в 2014 году. Я катался на «клотоке» (деревянной речной лодке) по реке Ментайя в Центральном Калимантане, индонезийском Борнео. Могучую реку также называют рекой Сампит, так же как и город, расположенный рядом с ней.
Разбросанные следы китайцев на Борнео
Любопытно, я погуглил, чтобы проверить, что он сказал. Он не выдумывал эту историю — веб-сайт правительства регентства Котаварингин Тимур утверждает, что название Сампит произошло от 31 китайского иммигранта, высадившегося на реке Ментайя. К сожалению, не было никакой дополнительной информации, такой как их происхождение и год прибытия, за исключением того, что они, как известно, управляли плантационным бизнесом, связанным с ротангом, каучуком и гамбиром.
Нерассказанные истории таинственного 31 исследователя могли бы стать отличным материалом для культового фильма. Я был бы рад, если бы такой фильм был реализован. До сегодняшнего дня китайское население в этом городе всегда составляло очень незначительное меньшинство.
… интригующе видеть китайско-даякские связи из названий мест.
На другом конце острова Борнео, расположенном примерно в 550 км по прямой от Сампита, Сарикей в Сараваке также имеет тонкие китайские корни в своем названии. В то время как история Сампита производит впечатление авантюрного духа китайцев, имя Сарикей может исходить от коммерческой стороны китайской группы.
Согласно веб-сайту администрации округа Сарикей, название города, как полагают, произошло от китайских диалектов, то есть «центральный» (сари) и «улица» (кей). В отличие от Сампита, китайцы остаются крупнейшей этнической группой в Сарикее, составляя около 40% всего населения. Городской пейзаж был глубоко сформирован китайской культурой.
Сингкаванг Западного Калимантана, еще один город на Борнео с большим китайским населением, кажется, имеет более четкое объяснение своих китайских корней. Как поясняется на сайте администрации города Сингкаванг, китайские мигранты, в основном из клана Хакка, назвали это место в соответствии с его географическими особенностями. Название можно интерпретировать, разделив его на три слова на диалекте хакка: «пой» на «Сан” для горы, от “Ка” до “Кью” для рта, а “Wang” для “Джонгза океаном.
Дух предпринимательства
Однако эти истории остаются спекулятивными и анекдотичными. Дальнейший поиск показал, что имена каким-то образом связаны с именами коренных даяков, т.е.Сирики” для Сарикея и ”Сакавокнг” для Сингкаванга. Хотя нет убедительных доказательств того, какие имена появились первыми, любопытно увидеть связи между китайцами и даяками по названиям мест.
На Борнео среди местных жителей глубоко укоренился образ китайских «таукеев» или боссов.
Приход китайской цивилизации принес Борнео много нового. Как отметил Ли Куан Ю из Сингапура, большинство китайцев в Юго-Восточной Азии являются потомками бедных семей на юге Китая, но у них сильное стремление к богатству и огромный предприимчивый дух. На Борнео среди местных жителей глубоко укоренился образ китайских «таукеев» или боссов. Существует множество исследований, таких как Этническая торговля: китайский капитализм в Юго-Восточной Азии под редакцией Джомо К.С. и Брайана К. Фолка, подробно описывающей историю, проблемы и достижения китайцев в Юго-Восточной Азии.
Интеграция и смешанные браки
В свою очередь, Борнео также внес много уникальных элементов в китайскую культуру. На Западном Калимантане празднование Чап Го Ме, 15-го дня Лунного Нового года, в котором участвуют как китайцы, так и даяки, наполнено ароматами Борнео. Практикуемый ритуал носит уникальное борнейское название «Татунг». Видео о празднике есть на YouTube. Повсюду можно увидеть костюмы и украшения даяков, удивительным образом интегрированные в традиционный китайский ритуал.
В Сараваке чудесная природа, тайна и примитивность Борнео повлияли на ряд местных китайских писателей, таких как Чан Гуй-син и Ли Юн-пин, которые опубликовали множество причудливых романов о Борнео, создав уникальную борнео-китайскую литературную фракцию.
Появление китайской смешанной расы представляет собой настоящую интеграцию в биологическом и культурном смысле.
На протяжении многих лет многие китайцы также женились и рожали детей с коренными жителями. Появление китайской смешанной расы представляет собой настоящую интеграцию в биологическом и культурном смысле. Дети смешанной расы, рожденные с несколькими идентичностями, могут считаться особенными на Борнео, поскольку они могут «активировать» разные идентичности в разных ситуациях в зависимости от контекста.
На Западном Калимантане Янсен Акун Эффенди, китаец-даяк, баллотировался на пост в силу своей принадлежности к даяку, унаследованной от его матери, и был избран бупати или глава регентства Сангау в 2003 году. В повседневной жизни он говорит на китайских диалектах и празднует китайский Новый год.
Политика идентичности по-прежнему остается фактором
Однако множественная идентичность также является обоюдоострым мечом. На Борнео по-прежнему доминирует политика идентичности, где происхождение и религия играют важную роль в индивидуальных правах.
В штате Сабах самобытность коренного населения смешанной расы рассматривается как «лазейка» для получения прав коренных народов. Чиновники установили ряд препятствий, чтобы строго ограничить признание самобытности коренных народов. Воздействие является наиболее серьезным среди групп смешанной расы, которые решили унаследовать китайские фамилии. Многие потеряли свой статус аборигенов и лишены различных прав и ресурсов коренных народов, предоставленных конституцией.
Одним из наиболее критикуемых является вопрос о наследовании земли. Поскольку сыновья и дочери смешанной расы утратили свой статус коренных народов, они не могут унаследовать обычную землю, оставленную их отцом или матерью из числа коренных народов, даже если кровь гуще воды.
Будем надеяться, что в ближайшем будущем мы сможем создавать новые нарративы, связанные с новыми формами разнообразия и интеграции, а не с кризисами идентичности и расовыми травмами.
Пока я сижу в ресторане в Тавау, штат Сабах, и пишу эту статью, до китайского Нового года осталось всего три дня. Ресторан бомбардирует своих посетителей зажигательными фестивальными песнями через несколько динамиков. Я слышу лирику «Селамат Хари Рая» на языке бахаса, слегка смешанную с «Гонг Си Фа Цай». Когда я оглядываюсь, я понимаю, что я единственный китаец в этом переполненном ресторане. Это напоминает мне отчет Цзяо Цзуна (Объединенная китайская ассоциация школьных учителей Малайзии), опубликованный в начале 2022 года, в котором показано, что учащиеся некитайского происхождения в настоящее время составляют большинство более чем в половине китайских начальных школ в штате Сабах с Китайский язык как средство обучения.
— Ты выглядишь для меня как житель Западного Калимантана. Мои мысли возвращаются в Сампит, где в ушах звенит голос моего гида на фоне звуков «клоток клоток» из мотора лодки.
Глядя на дикую реку, которая извивалась в бескрайних землях Калимантана, ее могучая дикость и первобытность не превращалась в скачущего зверя и не бросалась на меня своими зубами и когтями, как в книге. Дикие кабаны переходят реку Чан Гуй-син. Вместо этого я видел только улыбающееся лицо моего гида.
Будем надеяться, что в ближайшем будущем мы сможем создавать новые нарративы, связанные с новыми формами разнообразия и интеграции, а не с кризисами идентичности и расовыми травмами.