Упомяните Кайи Хигасияму, и, скорее всего, большинство людей в Сингапуре не поймут. Но скажите «东山魁夷» (Дуншань Куйи), его имя на китайском языке, и большинство любителей искусства, владеющих китайским языком, с готовностью признают его одним из величайших японских художников современной эпохи.
Мне довелось быть модератором разговора об искусстве Хигасиямы, состоявшегося в конце прошлого месяца в галерее G-Art в комплексе Брас Басах. С докладом выступил г-н К.С. Лоу, 81 год, сингапурский писатель-ветеран, который жил и работал в Японии в течение 20 лет и опубликовал несколько книг о японском искусстве на Тайване.
На самом деле г-н Лоу встречался с Хигасиямой как минимум дважды в Японии и говорил с ним о его искусстве. Позже, вернувшись в Сингапур, Лоу часто поддерживал с ним связь по телефону.
Именно потому, что немногие здесь были знакомы с такой знаковой фигурой, Лоу представил его в разговоре, который велся на мандаринском диалекте китайского языка. «Даже если люди слышали о нем, они могут не понимать, чем он так известен», — сказал Лоу, выпускник Токийского университета морских наук и технологий.
… он высоко ценится за свои характерные пейзажи, такие как «Тропа», «Яркая зелень» и «Зимний цветок», которые пронизаны богатой духовностью и лиризмом, которые часто считаются универсальным выражением японского взгляда на природу.
Фрески в храме Нара, основанном китайским монахом Цзяньчжэнем.
Кроме того, тесная связь художника с китайской культурой, особенно искусством туши, была еще одной веской причиной, по которой эта тема будет представлять большой интерес для представителей художественного круга, пояснил он.
Кайи Хигасияма (1908–1999) окончил Токийскую школу изящных искусств, прежде чем отправиться на учебу в Германию. Представитель послевоенного японского искусства, он высоко ценится за свои характерные пейзажи, такие как «Дорога», «Яркая зелень» и «Зимний цветок», наполненные богатой духовностью и лиризмом, которые часто считаются универсальным выражением японского взгляда на природу. Кроме того, он был также знаменитым писателем, известным своей прозой и поэзией.
Вполне естественно, что презентация Лоу также была посвящена работам Хигасиямы китайской тушью и его настенным росписям в зале Миэй-до в храме Тосёдайдзи в Наре, основанном Цзяньчжэнем (鉴真 688-763), также известным как Ганджин Ваджо, высокопоставленным монахом из Янчжоу. , Китай в 8 веке.
По иронии судьбы, учитывая большое культурное значение этого набора из 68 ценных фресок в Тосёдайдзи, они обычно не открыты для публики, за исключением нескольких дней в году. Тем не менее, фрески были выставлены на специальной выставке в Шанхайском музее в 2019/2020 годах, а затем в Музее искусства и дизайна префектуры Тояма, а затем в Художественном музее Иватэ в конце 2021 года.
Фрески, изображающие пейзажи Китая и Японии, и статуя Цзяньчжэня вызвали настоящий ажиотаж, когда прибыли в Шанхай на выставку. Китайские СМИ назвали это событие «возвращением Цзяньчжэня на родину».
Замечательное путешествие Цзяньчжэня из Китая в Японию
В 1971 году старейшины храма поручили Хигасияме нарисовать фрески в Тосёдайдзи, чтобы рассказать захватывающую историю замечательного путешествия Цзяньчжэня из Китая в Японию, которое началось в 743 году и завершилось 11 лет спустя после неоднократных попыток, которые были сорваны либо неблагоприятными погодными условиями, либо вмешательством правительства.
Монах династии Тан оставался непоколебимым, несмотря на неудачу за неудачей в его миссии. Он отважился на опасные морские путешествия по Восточно-Китайскому морю с непоколебимой решимостью способствовать продвижению буддийского учения и распространению различных областей знаний, таких как медицина, искусство каллиграфии и скульптура в Японии.
За десять лет до своей смерти в Японии он и другие китайские монахи помогали распространять буддийские учения, особенно среди аристократии, и способствовать изучению китайской культуры.
Во время его пятого путешествия в 748 году корабль Цзяньчжэня сбило с курса сильным ветром и отнесло на юг к острову Хайнань, где он пробыл год. Оттуда он совершил поездку по различным местам, таким как Гуйлинь и Гуанчжоу, прежде чем отправиться по суше обратно в свой родной город Янчжоу. По пути домой он заболел инфекцией, в результате которой он ослеп из-за неправильного медицинского ухода.
Пять лет спустя, более решительный, чем когда-либо, несмотря на свою инвалидность, Цзяньчжэнь снова отправился на большом корабле с командой из 24 человек и прибыл в Кагосиму, Кюсю. Его встретили с величайшим энтузиазмом и почестями, и он был быстро назначен высокопоставленным настоятелем в Тодайдзи, прежде чем перешел на пост главы Тошодайдзи в Нара, построенного императорским двором. За десять лет до своей смерти в Японии он и другие китайские монахи помогали распространять буддийские учения, особенно среди аристократии, и способствовать изучению китайской культуры.
Неукротимый дух Цзяньчжэня и его важный вклад вдохновили Хигасияму на то, чтобы полностью посвятить себя работе по завершению фресок для храма Тосёдайдзи в Наре.
«Когда Хигасияма принял просьбу нарисовать фрески в Тосёдайдзи, он отложил все остальное и полностью сосредоточился на задаче, на выполнение которой у него ушло десять лет», — сказал Лоу.
… когда дело дошло до японских пейзажей, художник предпочел рисовать общие сцены, которые были довольно расплывчатыми и неопределенными. Это было потому, что, когда Цзяньчжэнь наконец приземлился в Японии, он больше не мог видеть.
Используя китайские чернила, чтобы рассказать эпическую историю
Чтобы проникнуться историей Цзяньчжэня, Хигасияма посетил множество мест в Японии и Китае, чтобы проследить путешествие монаха, пытаясь прочувствовать то, что он должен был увидеть и испытать. В Китае Хигасияма путешествовал по таким местам, как Гуйлинь, Тайху, Янчжоу и Хуаншань, чтобы запечатлеть довольно специфические сцены, которые позже были включены в его фрески.
Однако, когда дело дошло до японских пейзажей, художник предпочитал рисовать общие сцены, которые были довольно расплывчатыми и неопределенными. Это было потому, что, когда Цзяньчжэнь наконец приземлился в Японии, он больше не мог видеть.
«Размышляя о том, какой материал он должен использовать для росписи фресок, Хигасияма остановился на китайских чернилах. Как традиция, зародившаяся в Китае и давно принятая в Японии, рисование тушью демонстрирует сходство, а также различия в том, как это практиковалось в двух странах. В способе, которым Хигасияма решил рассказать эпическую историю, чернила оказались наиболее подходящим выбором по этой причине», — объяснил Лоу.
С самого начала Хигасияма обнаружил, что китайские художники на протяжении веков, похоже, исчерпали способы, которыми можно было рисовать пейзажи таких мест, как Хуаншань и Гуйлинь. Это заставило его более глубоко задуматься о том, насколько по-разному и одинаково эстетика чернил выражалась в Японии и Китае.
Он экспериментировал, смешивая китайскую и японскую эстетику тушью, и нашел совершенно новое выражение, чтобы сформулировать свое глубокое восхищение Цзяньчжэнем, тушью и традиционной культурой Японии, и, следовательно, отдать им должное по-своему.
… Кайи Хигасияма показал, как он преодолел границы и различия в несравненном великолепном проекте рисования тушью, чтобы отдать дань уважения Цзяньчжэню…
Когда сокровища Тосёдайдзи были выставлены в Шанхае в 2020 году, мы с Лоу были в восторге от перспективы увидеть их, но разочаровались из-за ограничений на поездки из-за пандемии. «Это был редкий, даже раз в жизни шанс попасть на такую выставку — пропустить ее было одним из самых больших сожалений в моей жизни», — говорил Лоу каждый раз, когда эта тема поднималась в нашем разговоре.
Тем не менее, Кайи Хигасияма показал, как он преодолел границы и различия в несравненном великолепном проекте живописи тушью, чтобы отдать дань уважения Цзяньчжэню за его богатое наследие развития дружбы и взаимопонимания между народами разных культур более 12 веков назад.