Гражданство КНР | | Мы и Китай

Гражданство КНР

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Понятия и принципы гражданства КНР

 

 Как все мы знаем, факт прихода человека в этот мир должен быть документально зафиксирован. Человек рождается, и его родители получают документ, с которого начинается череда бюрократических операций, которые сопровождают человека на его жизненном пути.

Зачастую факт рождения определяет многие последующие этапы нашей жизни. И, если говорить о гражданстве, то основополагающими моментами факта рождения являются “jus soli” (по праву почвы) и “jus sanguinis” (по праву крови). Суть данных моментов отражается в том, что факт рождения еще не дает нам прав и обязанностей, а лишь фиксирует появление на свет. А вышеуказанные моменты определяют для нас варианты дальнейшего хода жизни.

Раскрывая эти понятия, можно сказать, что по праву почвы человек приобретает гражданство того государства, на территории которого он был рожден. По праву крови, человек приобретает то же самое гражданство, которое имеют его родители или один из родителей. Такую норму можно найти в источниках международного права о гражданстве, основным из которых является Европейская Конвенция о Гражданстве от 1997 года. Эти источники являются правоопределяющими для всех стран, ратифицировавших их на своей территории и содержат основной набор норм, с которых калькируются непосредственно государственные законы в этой области.

Следует обратить внимание, что за каждым государством остается право на отказ в выдаче гражданства как лицам, не имеющим гражданства, так и лицам, желающим сменить гражданство или приобрести еще одно. Некоторые государства допускают наличие нескольких гражданств. И существуют лица, не имеющие никакого гражданства и не желающие вступать в статус гражданина какого-либо государства. Такие лица имеют статус апатридов («не имеющий родины»).

По данным  русскоязычной версии сайта Википедия, население Китая по данным за 2016 год составляет 1 380 083 000 (один миллиард триста восемьдесят миллионов восемьдесят три тысячи человек). Разумеется, это приблизительная цифра. Но эта цифра вывела Китай на первое место в мире по численности населения. По этой причине Китай неохотно принимает новых лиц в свое гражданство.

Нормативная база, регулирующая вопрос гражданства в Китае, а также права и обязанности гражданина КНР, закреплена в Конституции КНР и в Законе о Гражданстве.

 

Конституция Китая

 

Конституция Китайской народной республики была принята в 1982 году и получила последние поправки и изменения в 2004 году. Данный документ закрепляет основные положения законов государства и является первоисточником для других норм права и их толкования.

Глава Вторая Конституции закрепляет основные права и обязанности граждан Китая. Перевод данной части текста приведен ниже.

 

Статья 33. Все лица, имеющие гражданство Китайской Народной Республики, являются ее гражданами. Все граждане Китайской Народной Республики равны перед законом. Государство уважает и обеспечивает права человека. Каждый гражданин пользуется правами, предусмотренными Конституцией и законами, и в то же время должен выполнять обязанности, предусмотренные ими.

Статья 34. Все граждане Китайской Народной Республики, достигшие 18 лет, независимо от национальной и расовой принадлежности, пола, рода занятий, социального происхождения, вероисповедания, образования, имущественного положения и оседлости, имеют право избирать и быть избранными. Исключение составляют лица, лишенные политических прав по закону.

Статья 35. Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций.

Статья 36. Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу вероисповедания. Никакие государственные органы, общественные организации и частные лица не могут принудить граждан исповедовать или не исповедовать религию, не могут дискриминировать граждан за исповедание или неисповедание религии.

Государство охраняет нормальное отправление религиозной деятельности. Никто не может использовать религию для нарушения общественного порядка, нанесения вреда здоровью граждан и в ущерб государственной системе образования. Религиозные организации и религиозные дела свободны от иностранного контроля.

Статья 37. Свобода личности граждан Китайской Народной Республики неприкосновенна. Никто из граждан не может быть подвергнут аресту, иначе как органами общественной безопасности с санкции или по постановлению народной прокуратуры, или же по постановлению народного суда. Запрещается лишать или ограничивать свободу личности граждан незаконным заключением под стражу или иными незаконными действиями. Запрещается незаконный обыск граждан.

Статья 38. Честь и достоинство граждан Китайской Народной Республики неприкосновенны. Запрещается каким бы то ни было способом подвергать граждан оскорблениям, клевете, ложным обвинениям и травле.

Статья 39. Жилище граждан Китайской Народной Республики неприкосновенно. Запрещается незаконный обыск или незаконное вторжение в жилище граждан.

Статья 40. Свобода и тайна переписки граждан Китайской Народной Республики охраняется законом. Никакие организации или частные лица ни под каким предлогом не могут препятствовать свободе и тайне переписки граждан, за исключением случаев, когда в интересах государственной безопасности или в целях расследования уголовного преступления органы общественной безопасности или органы прокуратуры в порядке, установленном законом, осуществляют проверку переписки.

Статья 41. Граждане Китайской Народной Республики имеют право обращаться с критикой или предложениями в адрес любых государственных органов или государственных служащих; имеют право обращаться в соответствующие государственные органы с жалобами, обвинениями или заявлениями по поводу нарушения закона или служебного долга любым государственным органом или государственным служащим. Однако недопустимо оговаривать и порочить людей, фальсифицируя или подтасовывая факты. Соответствующие государственные органы должны рассматривать жалобы, обвинения и заявления граждан путем проверки фактов и несут ответственность за их разрешение. Никто не может оказывать давление на граждан и мстить им.

Лица, понесшие ущерб в результате посягательства на гражданские права со стороны государственных органов и государственных служащих, имеют право на получение компенсации в соответствии с законом.

Статья 42. Граждане Китайской Народной Республики имеют право на труд и обязанность трудиться.

Государство различными путями создает условия для трудоустройства, улучшает охрану и условия труда, а также на основе развития производства повышает оплату труда и материальное благосостояние трудящихся.

Труд – почетная обязанность всех трудоспособных граждан. Трудящиеся предприятий государственной собственности и коллективных экономических организаций города и деревни должны относиться к своему труду как хозяева страны. Государство поощряет социалистическое трудовое соревнование, награждает отличников труда и передовиков. Государство поощряет занятие граждан добровольным безвозмездным трудом.

Государство осуществляет необходимое трудовое обучение граждан до устройства их на работу.

Статья 43. Трудящиеся Китайской Народной Республики имеют право на отдых. Государство улучшает условия для отдыха и укрепления здоровья трудящихся, устанавливает для рабочих и служащих рабочее время и систему отпусков.

Статья 44. Государство в соответствии с законом устанавливает порядок ухода на пенсию рабочих и служащих предприятий и учреждений, государственных органов. Государство и общество обеспечивают пенсионеров.

Статья 45. Граждане Китайской Народной Республики в старости, в случае болезни или потери трудоспособности имеют право на получение от государства и общества материальной помощи. Государство развивает социальное страхование, общественное вспомоществование и медико-санитарное обслуживание, необходимое для реализации этого права граждан. Государство и общество обеспечивают инвалидов из числа военнослужащих, оказывают материальную помощь семьям павших героев, предоставляют льготы семьям военнослужащих. Государство и общество помогают слепым, глухим, немым и другим гражданам-инвалидам в устройстве на работу, получении средств на жизнь, получения образования.

Статья 46. Граждане Китайской Народной Республики имеют право на образование и обязаны учиться. Государство обеспечивает всестороннее нравственное, умственное и физическое развитие молодежи, подростков и детей.

Статья 47. Граждане Китайской Народной Республики пользуются свободой научно-исследовательской деятельности, литературно-художественного творчества и деятельности в иных областях культуры. Государство поощряет и поддерживает творческую работу граждан в сфере образования, науки, техники, литературы, искусства и в иных сферах культуры, отвечающую интересам народа.

Статья 48. Женщины в Китайской Народной Республики пользуются равными с мужчинами правами во всех областях политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни.

Государство охраняет права и интересы женщин, обеспечивает женщинам равную с мужчинами оплату за равный труд, воспитывает и выдвигает кадровых работников из числа женщин.

Статья 49. Брак, семья, материнство и младенчество находятся под охраной государства. Супруги – муж и жена – обязаны осуществлять планирование рождаемости. Родители обязаны содержать и воспитывать несовершеннолетних детей, совершеннолетние дети обязаны содержать и поддерживать родителей. Запрещается нарушение свободы брака и жестокое обращение со стариками, женщинами и детьми.

Статья 50. Китайская Народная Республика охраняет надлежащие права и интересы зарубежных китайцев, законные права и интересы китайцев-репатриантов и членов семей зарубежных китайцев.

Статья 51. Осуществляя свои свободы и права, граждане Китайской Народной Республики не должны наносить ущерб интересам государства, общества и коллектива, законным свободам и правам иных граждан.

Статья 52. Граждане Китайской Народной Республики обязаны защищать единство государство и сплоченность всех национальностей страны.

Статья 53. Граждане Китайской Народной Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы, хранить государственную тайну, беречь общественную собственность, соблюдать трудовую дисциплину и общественный порядок, уважать нормы общественной морали.

Статья 54. Граждане Китайской Народной Республики обязаны охранять безопасность, честь и интересы Родины, не должны совершать действия, наносящие вред безопасности, чести и интересам Родины.

Статья 55. Защита отечества и отражение агрессии – священный долг каждого гражданина Китайской Народной Республики.

Воинская служба и участие в народном ополчении в соответствии с законом являются почетной обязанностью граждан Китайской Народной Республики.

Статья 56. Граждане Китайской Народной Республики обязаны в соответствии с законом платить налоги.

 

Как видно из текста, основные положения данного раздела совпадают с аналогичными нормами других стран. Есть ряд уточнений, которые для Китая в период принятия Конституции были новаторскими, а так же определяющими с точки зрения политического и социального уклада. Но не стоит забывать, что язык основного закона государства всегда содержит общие нормы, а уточняющие положения имеют место в законах и подзаконных актах. Соответственно, все уточняющие положения могут в какой-то мере ограничивать права и свободы, широко освещенные в Конституции.

 

Закон о Гражданстве

 

Данный закон был принят на третьей сессии Всекитайского собрания народных представителей Пятого созыва 10 сентября 1980 года. Опубликован Приказом №8 Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 10 сентября 1980 года и вступил в силу с 10 сентября 1980 года).

Текст данного закона не содержит описания процедуры получения гражданства. Как видно из перевода, предоставленного ниже, данный закон очень краток. Это логично, поскольку Китай, как уже было сказано ранее, не стремится к принятию новых лиц в свое гражданство, а также, согласно норм конституции, осуществляет контроль рождаемости среди граждан своего государства.

 

Статья 1. Настоящий Закон применяется к приобретению, утрате и восстановлению гражданства КНР.

Статья 2.  КНР является единой многонациональной страной, в которой лица различных национальностей имеют гражданство КНР.

Статья 3. КНР не признает двойного гражданства граждан КНР.

Статья 4. Родившееся в Китае лицо, один или оба родителя которого являются гражданами КНР, имеет гражданство КНР.

Статья 5. Родившееся за рубежом лицо, один или оба родителя которого являются гражданами КНР, имеет гражданство КНР; однако если лицо, один или оба родителя которого имеют гражданство КНР, но постоянно проживают за рубежом, имеет со дня рождения гражданство другого государства, такое лицо не имеет гражданства КНР.

Статья 6. Родившееся в Китае лицо, родители которого являются постоянно проживающими в Китае лицами без гражданства или с неизвестным гражданством, имеет гражданство КНР.

Статья 7. Иностранные граждане или лица без гражданства, желающие соблюдать Конституцию и законы КНР, вправе обратиться с заявлением о приеме в гражданство КНР при наличии одного из следующих обстоятельств:

  1. наличие близких родственников в Китае;
  2. постоянное проживание в Китае;
  3. наличие иных законных оснований.

Статья 8. Лицо, обратившееся с заявлением о приеме в гражданство КНР, получает гражданство КНР после утверждения заявления; лицо, вошедшее в гражданство КНР не может сохранять гражданство иностранного государства.

Статья 9. Постоянно проживающие за рубежом граждане КНР, добровольно вошедшие или получившие гражданство иностранного государства, автоматически теряют гражданство КНР.

Статья 10. Граждане КНР вправе обратиться с заявлением о выходе из гражданства КНР при наличии одного из следующих обстоятельств:

  1. наличие близких родственников-иностранцев;
  2. постоянное проживание за рубежом;
  3. наличие иных законных оснований.

Статья 11. Лицо, обратившееся с заявлением о выходе из гражданства КНР, теряет гражданство КНР после утверждения заявления.

Статья 12. Государственным служащим и кадровым военным запрещается выход из гражданства КНР.

Статья 13. Иностранные граждане, ранее имевшие гражданство КНР, при наличии законных оснований вправе обратиться с заявлением о восстановлении гражданства КНР; после утверждения заявления лицо, вошедшее в гражданство КНР не может сохранять гражданство иностранного государства.

Статья 14. За исключением обстоятельств, предусмотренных статьей 9, для приобретения, выхода и восстановления гражданства КНР необходимо подать заявление. В отношении лиц, не достигших 18 лет, заявление подается родителями или иными законными представителями.

Статья 15. Органами, принимающими заявления в отношении гражданства, являются управления общественной безопасности города, уезда по месту нахождения в пределах стран и дипломатические и консульские представительства КНР за рубежом.

Статья 16. Заявления о вступлении, выходе и восстановления гражданства КНР рассматриваются и утверждаются Министерством общественной безопасности КНР. После утверждения заявления Министерство общественной безопасности выдает свидетельство.

Статья 17. Случаи приобретения или утраты гражданства КНР до опубликования настоящего Закона продолжают оставаться в силе.

Статья 18. Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования.

 

Нормы данного закона устанавливают, что ответственным органом по вопросу гражданства выступает Министерство общественной безопасности КНР. Следовательно, всю уточняющую информацию, касаемо процедуры принятия документов и хода рассмотрения вопроса о принятии в гражданство, можно найти на их сайте //www.mps.gov.cn .

Из приведенного выше можно сделать несколько выводов. Первое, и главное – Китай – это страна одного гражданства. Отказаться от гражданства другой страны в пользу гражданства КНР – решение сложное. Принимать его стоит с учетом не только вашего желания или личных причин, но и взвесив все политические и экономические доводы.

Согласно изречению «Мой дом там, где мое сердце», решиться на получение китайского гражданства – это значит отказаться от гражданства, которое было у вас ранее и полюбить Китай всем сердцем. Такой шаг не так прост, поскольку КНР – это страна чужой культуры. Некоторым требуются годы, чтобы привыкнуть ко всем мелочам и причудам этой страны, а из мелочей состоит вся наша жизнь.

 

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
111
0

Оставить комментарий

Авторизация
*
*


Регистрация
*
*
*


Генерация пароля