Как вести деловую переписку с китайскими партнерами | | Мы и Китай

Как вести деловую переписку с китайскими партнерами

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Письменная корреспонденция играет большую в роль в процессе налаживания контактов. Тут нет каких-то секретов на уровне государственной тайны. Но всё-таки поговорить об этом стоит хотя бы для того, чтобы придать вам уверенности и развенчать домыслы:

  1. Не заморачивайтесь по поводу того, что отправляете письма с mail, yandex, yahoo, google,а не с корпоративной почты. Так поступает большинство людей повсеместно.
  2. Если китайцы отправляют вам письмо в формате документа MS Wordи при этом используют не ту кодировку, то вы, скорее всего, не сможете открыть документ. Потому попросите ваших партнеров переслать вам письмо еще раз в формате PDF или RTF.
  3. Ведя переписку, надо копировать текст предыдущих сообщений и включать его в каждое новое письмо.Это поможет напомнить китайцам о деталях ваших деловых отношений.

Чаще всего люди, которые начинают вести бизнес с китайцами, используя только электронную почту, жалуются на то, что не получают ответов.

 

  1. Не стоит паниковать, если не получили ответ сразу. Если же по прошествии недели не нашли в своем ящике заветного письма из Китая, найдите менеджера в WhatsApp, в WeChat, Skype или просто позвоните туда, если уверены в своём английском.

Почему китайцы не отвечают?

Зачастую соискатели китайского алиабабашного счастья не получают ответов от китайцев не потому, что китайцы не поняли смысла написанного, а потому, что смысл написанного поняли, посмеялись секунд пять в кулачок и отправили письмо в спам. К примеру, точно не стоит посылать письма с подобным содержанием:

«Привет, я бы хотел импортировать вашу продукцию. Пришлите мне полный прайс-лист и скажите, как можно получить бесплатные образцы?! Пока».

 

Поверьте, на такое письмо ответа точно не будет. Оно слишком фамильярное и неконкретное. Также не стоит начинать письмо с хвалебных дифирамб своей компании и растягивать его на пять страниц. Ни один китаец не прочтет такое письмо до конца, потому как оно:

  • скучное,
  • слишком длинное,
  • бестолковое.

Правила составления письма поставщикам:

Представьте, что представитель фабрики – это очень красивая, но недалёкая девушка, с которой вы на свидании.

  1. Правильно озаглавьте письмо. Напишите: что вас интересует, что вы клиент (а не спам), примерное количество.
  2. Никогда не используйте в заголовке слова «СРОЧНО» или «важно» – они воспринимаются, как подзатыльники, и уж точно никакого ускорения не добавят.
  3. Пишите содержательное письмо, начиная со слов «Dear…» (Уважаемый…) и заканчивая фразой «Best regards» (с наилучшими пожеланиями). В конце письма не забудьте указать ваши контактные данные. Постарайтесь найти на сайте конкретного менеджера и писать прямое письмо, а не «для тех, кого это может заинтересовать».
  4. Проверяйте грамматику и пишите, используя верный регистр. Не используйте несколько вопросительных или восклицательных знаков (например, «????!!!????»). Китайцы говорят по-английски, но чем проще, конкретнее и правильней вы пишете, тем больше шанс того, что вас поймут корректно и ответят так же.
  5. Расскажите в письме партнеру, откуда вы узнали о его компании. Если вы нашли его на Алибабе, то напишите, почему выбрали именно его (широкий ассортимент, красивое оформление, много фотографий и так далее). Если вам нечего ему написать, то задумайтесь, а вообще какого хрена вы ему пишете?!
  6. Вкратце охарактеризуйте деятельность своей компаниии свое положение на рынке. Можете дать ему ссылку на собственный сайт, чтобы ещё больше персонализировать переписку.
  7. Ничего не требуйте – особенно невозможного. Даже в шутку. Представьте, что представитель фабрики – это очень красивая, но недалёкая девушка, с которой вы на свидании. Она любит только конкретику, ухаживания и понимание того, что вы от неё хотите.
  8. Пишите по конкретному продукту. Никаких «прайсов на всю продукцию» – это запрещённое слово. Только на конкретный продукт либо линейку продуктов, количество.
  9. Не требуйте в первом же письме предоставить вам сертификаты компании.
  10. Не задавайте в письме множество сложных вопросов о налогообложении, отгрузке, сроках и условиях поставок.

 

Пример идеального письма

Приведу пример идеального, на мой взгляд, письма. Для удобства, на английском и на русском (чтобы понять, о чем идет речь).

[subject:] Enquiry regarding earphones from Ivan Ivanov, Sounds Co Ltd.

 

Dear Mr Li,

I found the details of your company «ChinaSonic» in the trade magazine «Earphone Sources».

My company is Sounds Co Ltd, based in Omsk city, and my position is Purchasing Manager.

I am interested in finding new high quality earphones and headphones, and I think your company looks like an excellent possible supplier.

Could you please let me know, if you can export earphone products to RF? If so, can you please send me a catalogue of your products or a price list?

I have seen a picture of your bud-type earphones, model [E-40b] and products similar to these would be interesting to us.

I will be very interested to speak with you more about buying from ChinaSonic. If you would like to call me at the number below or email me, I will be glad to talk to you.

I look forward to your reply.

Best regards,

Ivan Ivanov

Purchasing Manager,

Sounds Co Ltd

ivanov@sounds.ru

+7 123 4567890

Перевод

[тема письма:] Запрос информации о наушниках от Иванова Ивана, Sounds Co Ltd.

 

Уважаемый г-н Ли,

Я узнал о существовании вашей компании из журнала «Earphone Sources».

Наша компания, Sounds Co Ltd, работает в Омске, РФ. Я занимаю должность менеджера по закупкам.

На данный момент наша компания заинтересована в поиске новых поставщиков наушников, а в лице вашей фирмы мы надеемся найти надежного партнера.

Пожалуйста, уточните, занимаетесь ли вы экспортом товаров на территорию РФ? Если да, то прошу вас, пожалуйста, пришлите нам каталог вашей продукции и прайс-лист.

Нас интересует модель наушников [E-40b] и схожие с ней модели.

Нам бы очень хотелось продолжить сотрудничество с вашей компанией. Я буду очень рад, если вы ответите на мое письмо или позвоните по телефону, указанному ниже.

С нетерпением жду вашего ответа.

С уважением,

Иванов Иван

Менеджер по закупкам,

Sounds Co Ltd

ivanov@sounds.ru

+7 123 4567890

Текст письма стандартный. Таким образом, изменив названия продукции и компании, вы можете использовать его в качестве основы для своих писем.

Интерактивные средства общения

Помимо писем в качестве средства интерактивного общения вы можете использовать:

– Мессенджеры

Китайцы очень любят общаться посредством Skype, WeChat или, например, QQ (для общения в китайской сети), потому не удивляйтесь, если китайские партнеры попросят вас предоставить им адрес для переписки. Кстати в Китае никто не пользуется службой AOL, mail-agent… и даже Skype не столь популярен, как MSN. QQ используют в основном китайцы, но большинство из них думают, что эта всемирная служба, а потому попросят вас дать им ваш QQ номер.

– Телефонные звонки

В качестве дополнительной информации, скажу, что код Китая +86 (Гонконга +852). Для международных звонков в некоторых странах принято использовать набор, начинающийся с 8 10 86 (в том числе в России), в других – 0086. В Китае код региона начинается с (0), то есть код Шеньчженя будет выглядеть так: 0755. Но если вы звоните из-за границы, то вы опускаете этот (0). То есть вы набираете 8 10 86 755 ХХХХХХХ или 0086 755 ХХХХХХХ. Временная разница для всех регионов Китая – +5 часов по Москве.

Да, а еще китайцы почти никогда не используют услугу голосовой почты и автоответчики. А вот если телефонная линия занята, то вы не услышите коротких звонков и будете думать, что вам обязательно ответят. Ужасно бестолковая система, но что делать, придется мириться с некоторыми китайскими заковырками. Если вам никто не отвечает, не оставайтесь долго на линии и попробуйте перезвонить позже.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
89
0

Оставить комментарий

Авторизация
*
*


Регистрация
*
*
*


Генерация пароля