Урок 17: 三八妇女节快乐! Sān bā fù nǚ jiē kuàilè ! C ПРАЗДНИКОМ 8 МАРТА! | | Мы и Китай

Урок 17: 三八妇女节快乐! Sān bā fù nǚ jiē kuàilè ! C ПРАЗДНИКОМ 8 МАРТА!

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Начиная с 20 века, женщины во всем мире с нетерпением ждут三八节 (sān bā jiē, сань ба цзе) – 8 Марта.

Несмотря на то, что в Китае праздник отмечают уже больше 100 лет, 8 марта по-прежнему не является официальным выходным днём в Китае, а это значит, что праздник праздником, а на работу по расписанию. Хотя в последнее время руководство разрешает своим сотрудницам уходить с работы во второй половине дня. Поэтому некоторым женщинам все-таки удаётся провести этот день в своё удовольствие.  В Китае любят 8 Марта, но празднуют его намного проще, чем это принято в нашей культуре. За несколько дней до торжества в магазинах можно увидеть мужчин, которые выбирают подарки для своих любимых женщин.  Спросом пользуются те же подарки, что и принято дарить у нас: духи, конфеты, цветы, мобильные телефоны… Среди молодежи этот праздник не пользуется популярностью, так как в первую очередь он касается только работающих женщин-матерей и бабушек. За что же китайцы любят восьмое Марта? Естественно, секрет заключается в нумерологии.  Цифра «8» 八 (bā, ба) для китайцев созвучна с 发 (fā, фа), что значит «богатеть, процветать». Это одна из самых любимых китайцами цифр, так как восьмёрка в китайской культуре означает свободу выбора и движения во всех восьми направлениях, т.е. открывает путь к успеху. Восьмёрка в Книге Перемен изображается в виде восьми триграмм (багуа) и считается одной из самых благоприятных форм, которая используется в фэн-шуй.

В китайском языке «март» выглядит как 三月   (sānyuè;сань юэ). Тройка в Поднебесной означает творческую энергию, и имеет спиритическое значение. Даже в буддистких храмах китайцы обычно кланяются Будде исключительно три раза. Поэтому для китайцев 8 Марта – это радостный, светлый и благоприятный день. Поздравляем всех милых дам со светлым праздником весны и начинаем наш урок.

НОВЫЕ СЛОВА   生词 (shēng cí, шэн цы)

三八妇女节 (sān bā fù nǚ jiē, сань ба фу нюй цзе) – 8 Марта

三八节(sān bā jiē, сань ба цзе) – 8 Марта

国际妇女节 (guó jì fù nǚ jiē, го цзи фу нюй цзе) – Международный женский день

减肥 (jiǎn féi, цзянь фэй) – худеть, похудение

赞同 (zàn tóng, цзань тун) – поддерживаю

太阳 (tài yáng, тай ян) – солнце

幸福 (xìng fú) – счастье

母亲 (mǔ qīn, mǔ qīn) – мать

即 (jí, цзи) – даже

诗人 (shī rén, ши жэнь) – поэт

英雄 (yīng xióng, ин сюн) – герой

甜蜜 (tián mì, тянь ми) – сладостный

永远 (yǒng yuǎn, юн юань) – вечность; всегда

始终 (shǐ zhōng, ши чжун) – от начала до конца, всегда

顺利 (shùn lì, шунь ли) – успешный

提前 (tí qián, ти цянь) – заранее

开心 (kāi xīn, кай синь) – счастливый; радостный

ДИАЛОГИ  对话   (duì huà,дуй хуа)

– 哥哥,你给妈妈打算买什么礼物?

– 我还没想好,你呢?

– 三八节很快就到了。要不我们一起给妈妈准备一个惊喜。

– 例如呢?

– 我们可以给她烤一个巧克力蛋糕。

– 妈妈不是在减肥吗?

– 哦,对了。那,要不一起去剧院看喜剧。

– 恩,赞同!还可以买一束花儿。

– 妈妈绝对会喜欢!就怎么定了!

***

– Gē gē ,nǐ gěi mā mā dǎ suàn mǎi shí me lǐ wù ?( Гэ гэ ,ни гэй ма ма да суань май ши мэ ли у ?)

– Wǒ hái méi xiǎng hǎo ,nǐ ne ?(Во хай мэй сян хао ,ни нэ ?)

– Sān bā jiē hěn kuài jiù dào le 。Yào bú wǒ men yī qǐ gěi mā mā zhǔn bèi yī gè jīng xǐ 。(Сань ба цзе хэнь куай цзю дао лэ 。яо бу во мэнь и ци гэй ма ма чжунь бэй и гэ цзин си )

– Lì rú ne ?(Ли жу нэ ?)

– Wǒ men kě yǐ gěi tā kǎo yī gè qiǎo kè lì dàn gāo 。(Во мэнь кэ и гэй та као и гэ цяо кэ ли дань гао 。)

– Mā mā bú shì zài jiǎn féi ma ?(Ма ма бу ши цзай цзянь фэй ма ?)

– ò ,duì le 。Nà ,yào bú yī qǐ qù jù yuàn kàn xǐ jù 。( О,дуй лэ 。на ,яо бу и ци цюй цзюй юань кань си цзюй )

– ēn ,zàn tóng !Hái kě yǐ mǎi yī shù huā ér 。(Энь, цзань тун! Хай кэ и май и шу хуа эр )

– Mā mā jué duì huì xǐ huān !Jiù zěn me dìng le 。(Ма ма цзюе дуй хуй си хуань !цзю цзэнь мэ дин лэ)

***

– Брат, какой ты планируешь подарить подарок маме?

– Я еще не обдумал, а ты?

– 8 Марта уже совсем скоро. Может, давай маме приготовим сюрприз?

– Например?

– Мы можем испечь шоколадный торт.

– А разве мама не на диете?

– О, точно. Тогда, может, купим билеты в театр на комедию?

-Да, поддерживаю! Еще можно купить букет цветов.

-Маме точно понравиться. Тогда на этом и остановимся.

ФРАЗЫ: 词组

我还没想好 – (wǒ hái méi xiǎng hǎo ; во хай мэй сян хао). Я еще это не обдумал

就怎么定了! (jiù zěn me dìng le; цзю цзэнь мэ дин лэ). Тогда на этом и остановимся.

三八节的祝语  (sān bā jiē de zhù yǔ;сань ба цзе дэ чжу юй). Поздравления с 8 Марта

СТИХОТВОРЕНИЯ К ПРАЗДНИКУ

***

没有太阳,花都不开放;

没有爱便没有幸福;

没有女人也就没有爱;

没有母亲,即不会有诗人,

也不会有英雄。

妇女节快乐!

***

Если не будет солнца, то не распустятся цветы,

Если не будет любви, то не будет счастья,

Если не будет женщин, то не будет любви.

Без матерей не будет и поэтов, и героев тоже не будет

С Праздником 8 Марта!

***

Méi yǒu tài yáng ,huā dōu bú kāi fàng ;(Мэй ю тай ян ,хуа доу бу кай фан )

Méi yǒu ài biàn méi yǒu xìng fú;(Мэй ю ай бянь мэй ю син фу )

Méi yǒu nǚ rén yě jiù méi yǒu ài; (Мэй ю нюй жэнь е цзю мэй ю ай  )

Méi yǒu mǔ qīn ,jí bú huì yǒu shī rén ,(Мэй ю му цинь ,цзи бу хуй ю ши жэнь )

Yě bú huì yǒu yīng xióng 。(Е бу хуй ю ин сюн )

Fù nǚ jiē kuài lè !( Фу нюй цзе куай лэ )

***

“八”快乐送给你,愿你生活甜蜜;

“八”年轻送给你,愿你永远美丽;

“八”幸福送给你,愿你始终顺利;

“八”问候送给你,提前祝你妇女节开心!

***

“Восьмерка” радость дарит тебе, желаю тебе сладости жизни

“Восьмерка” молодость дарит тебе, желаю тебе всегда оставаться красивой

“Восьмерка” счастье дарит тебе, желаю тебе успехов всегда

“Восьмерка” передает тебе привет, и заранее желает  тебе счастливого  8-го Марта!

***

“bā ”kuài lè sòng gěi nǐ ,yuàn nǐ shēng huó tián mì ;

“bā ”nián qīng sòng gěi nǐ ,yuàn nǐ yǒng yuǎn měi lì ;

“bā ”xìng fú sòng gěi nǐ ,yuàn nǐ shǐ zhōng shùn lì ;

“bā ”wèn hòu sòng gěi nǐ ,tí qián zhù nǐ fù nǚ jiē kāi xīn !

“ба ”куай лэ сун гэй ни ,юань ни шэн хо тянь ми ;

“ба ”нянь цин сун гэй ни ,юань ни юн юань мэй ли ;

“ба ”син фу сун гэй ни ,юань ни ши чжун шунь ли ;

“ба” вэнь хоу сун гэй ни ,ти цянь чжу ни фу нюй цзе кай синь !

ГРАММАТИКА 语法

既…也… (jì…, yě…) «и…, и…» часто используется в отрицательных предложениях (с отрицательными частицами), поэтому 既…,也… также часто используется с глаголами и глагольными фразами. 即不会有诗人,也不会有英雄。jí bú huì yǒu shī rén ,yě bú huì yǒu yīng xióng 。(Цзи бу хуй ю ши жэнь, е бу хуй ю ин сюн ). Не будет и поэтов, и героев тоже не будет.

УПРАЖНЕНИЯ   练习

  1. Переведите предложения с русского на китайский язык.

1) Желаю тебе всегда оставаться такой красивой!

2) Желаю тебе счастья и успехов во всём!

3) Какой сюрприз ты собираешься преподнести маме на 8 Марта?

  1. Напишите слова иероглифами:

Старший брат, 8 Марта, счастье, успешный, герой, поэт, шоколадный торт, Международный женский день.

  1. Напишите фонетики к следующим словам:

春节、减肥、 绝对、巧克力、母亲、甜蜜、永远、英雄

Лайфхак от Лаоши

Вы когда-нибудь учили китайский язык с азартом? Наверняка вы пробовали тестировать себя на выносливость в спорте, а пробовали ли вы выучить 1000 новых китайских слов за неделю? Если такой вызов вам кажется уж слишком пугающим, то 15-20 новых слов в день, являются совсем посильной нагрузкой. Изучая новые слова каждый день, вам всего за месяц удастся расширить свой лексический словарь на 450-600 слов, то есть за полгода вы расширите свой словарный запас как минимум до HSK 5, а за год сможете набрать словарный запас для HSK 6!

Хороший уровень китайского языка – не мечта, а реальность. Успехов!

ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ УРОКА №16

  1. Ответьте на вопросы к диалогам.

1) 今年的春节是2月15号。

2) 因为春运的时候,人太多,而且票都又贵,又难买,所以春节不太适合旅游的季节。

3) 去中国人的家里可以带茶、酒、烟、保健品、巧克力等等。

  1. Напишите антоним к иероглифу.

1) 寒假 -暑假

2)夏天-冬天

3)关门-开门

  1. Переведите предложения с русского на китайский язык.

1) 给长辈可以送茶、酒、烟、保健品。

       2) 请问圣诞节几月几日?

3) 请问在中国哪一个季节最不适合旅游?

4) 给孩子们可以送什么礼物?

Урок ведёт Снежана Бугаева

Уровень HSK 6, китайский разговорный продвинутый. Закончила Киевский национальный лингвистический Университет со степенью бакалавра (преподаватель китайского языка и литературы). Учится в магистратуре в Шанхайском Университете иностранных языков. Специальность – преподаватель китайского языка для иностранных студентов. Учит китайский 7 лет, из них 3 года живет в Поднебесной. Состоит в Шанхайской ассоциации каллиграфов.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
328
0

Оставить комментарий

Авторизация
*
*


Регистрация
*
*
*


Генерация пароля